英语翻译很多的人翻译成,给我一个支点我可以撬动地球.我觉得翻译成:给我一个落脚点,我可以撬动地球更好啊,意思就是说只要让他到地球外面去,而不是说要支点,因为只要出了地球支点有很多啊.但是就是出不了地球啊,在当时,请赐教.

问题描述:

英语翻译
很多的人翻译成,给我一个支点我可以撬动地球.我觉得翻译成:给我一个落脚点,我可以撬动地球更好啊,意思就是说只要让他到地球外面去,而不是说要支点,因为只要出了地球支点有很多啊.但是就是出不了地球啊,在当时,请赐教.

我觉得你的意见是对的,有的人就是翻译成和你一样的,只不过很少.