" the ocean don't touch the 海枯石烂吗?

问题描述:

" the ocean don't touch the 海枯石烂吗?

海不接(靠)岸

正确不过是doesn't
Until the day the ocean doesn't
touch the sand, Now and foreverI will be your Man" ( 海枯石烂, 我心依旧)

名字为"now and forever"英文歌曲中有这样一句话,但是不是don't,而是doesn't,意为海水不能够触摸到沙滩,翻译成中文为“海枯”的意思,表示爱情或什么什么的天荒地老海枯石烂的含义.
可结合下面的语境在理解一下:)
Until the day the ocean doesn't touch the sand
Now and forever
I will be your man

海洋不摸沙.也算是的吧