关于benefit做动词的时候的用法,比如说我想表达“历史帮助我们更好的了解现在”,应该是“the study of history benefits us to know the present better”还是“the study of history benefits us knowing the present better”
关于benefit做动词的时候的用法,
比如说我想表达“历史帮助我们更好的了解现在”,应该是“the study of history benefits us to know the present better”还是“the study of history benefits us knowing the present better”
最好应该用HELP 来替换。要是想用benefit的话,第二句相对而言比较地道。两句都用得非谓语动词。第一句是不定式做目的状语,强调历史的目的是为了我们了解现在;而第二个句子是现在在分词做伴随状语,强调历史正在帮助我们了解现在。看看你要表达的是那种意境了。
both are incorrect.此情景用benefit就不当,换help合适,别以难以判断用词好坏。
vt.
.对...有益,有益于
The sea air will benefit you.
海边的空气对你有益.
vi.
1.得益,受惠[(+by/from)]
We benefited greatly by this frank talk.
这次坦率的谈话使我们获益匪浅.
We benefit from daily exercises.
我们得益于每天做操.
1、用作名词.意思是:利益;好处
It is said Yogo is of great benefit to human health.
据说瑜咖功对人体健康有极大好处.
I did it for his benefit.
我做这个是为了帮助他
固定短语搭配:
for the benefit of为了...的好
个人认为可以把他翻译为
The study of history is of great benefit to knowing the prensent better