right from the beginning的解释I regret that I didn't tell him everything right from the beginning.请问这里有right和没right,翻译有什么不同.

问题描述:

right from the beginning的解释
I regret that I didn't tell him everything right from the beginning.
请问这里有right和没right,翻译有什么不同.

差不很多应该 类似强调的一个词

I regret that I didn't tell him everything right from the beginning.
我对于我没有从一开始就立即告诉他一切感到很抱歉
I regret that I didn't tell him everything from the beginning.
我对于我没有从一开始就告诉他一切感到很抱歉
这里的right是right now的省略形式,其意思就是right now

right from the beginning 从一开始.
如果没有right的话,句子可能被理解为:
我后悔没有将事情从头告诉他
当然,句子也可以被理解为:
我后悔没有一开始就告诉他事情.
明显的,如果不加right的话,句子意思不明确.
而加上了 right, 意思就一定是:
我后悔没有一开始就告诉他事情.

没什么区别吧 就和right now中一样的吧