as it is 和 as it wasRT区分它们 请用例句谢谢.不要说一个过去一个现在...为什么这个句子用as it isAll the workers had hoped the manager would change the situation,but to their disappointment,everything remained at it is.You had better state the facts as they are..这个句子也是一样 是个过去时态的句子但是理解起来好像说两个意思都说得同 有没有区分的...
as it is 和 as it was
RT区分它们 请用例句谢谢.不要说一个过去一个现在...
为什么这个句子用as it is
All the workers had hoped the manager would change the situation,but to their disappointment,everything remained at it is.
You had better state the facts as they are..这个句子也是一样 是个过去时态的句子但是理解起来好像说两个意思都说得同 有没有区分的...
习惯用语
as is
照现在的样子(指不再作修理或改进)
as it is
照现状看, 看样子
Leave it as it is
[be v-ed]构成被动语态
The thief was caught.
窃贼被捉住了。
You had better state the facts as they are
are改为was
合适么
朋友,很简单,你的句子是错句,有问题,不是as it is,而是as it was.因为整个事件都与现在(is)无关。
everything remained at it is 就是原封不动,毫无改变的意思.
过去是什么样,现在也是什么样,所以用一般现在时态即可.
you had better 这里是固定短语意思是“你最好怎么的”跟句中的时态没关系.
asitis(was)意为“照现在(当时)的情况”;“事实上”,“实际上”。asitis用在现在时态里;asitwas用于过去时态里。它们在句中的位置常放在句首;有时亦可放在句中。例如:①Asitis,weneedtoimprovetheequipmentinourfactoryrightnow.照目前的情况,我们需要立刻改进我厂的设备。②Asitwas,theydidhelpus.事实上,他们确实帮了我们的忙。③Noonebelievedit,butasitwas,TomdidgetanAonhisbookre?port.虽然没有人相信,但事实上汤姆的读书报告的确得了个“优”。要注意的是:以上例句asitis(was)中的it表示抽象的情况,并不指代任何具体事物。当asitis(was)放在句尾时,意为“照旧”,“照原样”,“照实际情况”,此时的it在句中起指代作用,代表具体事物