it has been said by someone that no language that pronounces the world colonel is perfect.world 改为word

问题描述:

it has been said by someone that no language that pronounces the world colonel is perfect.
world 改为word

It has been said by someone that no language that pronounces the word colonel is perfect.
有人说,没有任何一种把 “colonel” 的发音说成 “可呢儿” 的语言是一个完美的语言。
这个有意思的句子是西方人(或英国人)对英语的一种“自我嘲笑”。他们是说, “colonel” 这个单词,根据音节应该读 “格罗呢儿”, 但英国人却把它读成 “可呢儿” !
所以英语(一个不懂发音的语言)不可能是一个完美的语言。

感觉这句话有点儿别扭,理解一下差不多是这个意思:有人说,没有一个国家的语言是能够把“上校”这个词发音很完美的。仅供参考

有人说没有任何一种语言能把"colonel" (上校)这个词的发音说得完美.

it has been said by someone that no language that pronounces the word colonel is perfect
这句话还是不是很对,你可以再核对一下
就这句大概可以翻译为:有人曾说过没有语言可以把上校这一词读得完美。