有句:“who served you the man standing behind the counter.”我想,如果用关系代词是用who,但是应该是“who served you the man who is standing behind the counter.”为什么省略了who与is?

问题描述:

有句:“who served you the man standing behind the counter.”
我想,如果用关系代词是用who,但是应该是“who served you the man who is standing behind the counter.”为什么省略了who与is?

定语从句省略。简明,英语能省略的地方就要省略。

standing behind the counter做the man的后置定语,这是分词作后置定语。不是定语从句,属于非谓语动词用法

一个是定语从句
一个是现在分词做后置定语
由意思上也可以看作是省略,但并不是所有情况都能省略

一个是定语从句
一个是现在分词做后置定语
由意思上也可以看作是省略,但并不是所有情况都能省略