英语翻译You would never have guessed his intentions from the benign expression on his face.主要是would never have guessed 不知道怎么翻译,benign 不是begin是善意的表情,而不是最初的表情,呵呵

问题描述:

英语翻译
You would never have guessed his intentions from the benign expression on his face.
主要是would never have guessed 不知道怎么翻译,
benign 不是begin
是善意的表情,而不是最初的表情,呵呵

他总是面带微笑,让人摸不透。
would never have guessed,猜不透

你永远都无法从他脸上最初的表情,猜到他的想法。

would never have guessed 这是虚拟语气,意思为你永远都不会猜到。。。
从他善意的表情中你永远都不会猜测他真正的意图

你从他脸上的亲切表情是绝对猜不到他的意图的。

翻译:在他慈祥的脸上,你永远难以察觉道他真正的意图
would never have + 过去分词
这是个固定用法,经常可以看见、用到.意思是:绝不会……/永远不会……

从他善意的表情上你永远也无法猜测他真正的意图

虚拟语气,强调不可能发生的事情