英语翻译有耳莫洗颍川水,有口莫食首阳蕨.含光混世贵无名,何用孤高比云月?吾观自古贤达人,功成不退皆殒身.子胥既弃吴江上,屈原终投湘水滨.陆机雄才岂自保?李斯税驾苦不早.华亭鹤唳讵可闻?上蔡苍鹰何足道?君不见,吴中张翰称达生,秋风忽忆江东行.且乐生前一杯酒,何须身后千载名?

问题描述:

英语翻译
有耳莫洗颍川水,有口莫食首阳蕨.含光混世贵无名,何用孤高比云月?
吾观自古贤达人,功成不退皆殒身.子胥既弃吴江上,屈原终投湘水滨.
陆机雄才岂自保?李斯税驾苦不早.华亭鹤唳讵可闻?上蔡苍鹰何足道?
君不见,吴中张翰称达生,秋风忽忆江东行.且乐生前一杯酒,何须身后千载名?

有耳朵也别学许由洗耳于颍川,有口也别学伯夷叔齐采食首阳山的蕨菜.含藏智慧混同凡俗贵在没有求名之心,以孤高之名自许比同云月有什么用?我看从古来的贤士达人,成功后贪恋名位不肯退隐的都殒丧了自己的身命.伍子胥已经弃尸在吴江上了,屈原到底还是在湘水之滨投水自溺.陆机虽文才雄大又岂能自保,李斯息驾停步苦于太晚了.故乡华亭的鹤唳陆机岂能再听到?李斯想在故乡上蔡东门放鹰走犬,以享羽猎之乐,其本人就是鹰犬之人,更是不值一提了.君不见,吴人张翰因一生命运通达而为人所称道,看到秋风吹起,他忽然想要辞官回到江东的老家去去吃莼菜鲈脍.且如张翰以活着能喝到一杯酒为乐,何必要等要身后才能留下千载之名.
有耳莫洗颍川水,----太清.
有口莫食首阳蕨.----太高.
含光混世贵无名,----道隐无名.
何用孤高比云月?----心比天高.
吾观自古贤达人,----世俗妒羡
功成不退皆殒身.----烈士徇名.
子胥既弃吴江上,----太孤.
屈原终投湘水滨.----太忠.
陆机雄才岂自保?----太露.
李斯税驾苦不早.----太贪.
华亭鹤唳讵可闻?----只听禽鸟之音也不可得,醒悟得太苦.不能忘言,犹在语音之辩.
上蔡苍鹰何足道?----只贪小小猎物也不可得,醒悟得太傻.不能弃利,犹是逐鹿之心.
君不见,吴中张翰称达生,---知为世俗妒羡.
秋风忽忆江东行.----不待叶落归根.
且乐生前一杯酒,-----无求之乐,近在眼前.
何须身后千载名?-----殒身之名,空传千载.