【英语】keep out&keep off shameless&shameful

问题描述:

【英语】keep out&keep off shameless&shameful
they have transparent covers to ____ the dust.虽然这题选择了keep out
但是我在朗文词典上找到一个类似的例句:
they have these transparent covers to keep the dust off
有什么差别啊?总觉得这句子两个都可以用?
everyone is angry at such a ____ conduct
为什么选shameful 不选shameless?是让人感到可耻的合同呢 还是无耻的合同呢
当时是以中文意思来想的话 总觉得shameless是不是更合适些?

keep out有“把.挡在外面”“使.不进入”的意思keep off有“使.不接近”“远离”的意思我觉得“transparent cover透明盖”的作用是用来不让灰尘进入,所以用keep out,且这个是相对in来讲的(盖子里面就是in啦)sham...