请高人帮我分析下句子成分.
问题描述:
请高人帮我分析下句子成分.
However,the speaker begs question by overlooking the crucial role of anticipated problems and unfairly give them a second priority.请帮我分析一下这个句子各个成分,和最后的翻译是什么?
答
虽然长但是在结构上这是一个简单句 主语speaker 谓语beg 宾语是question
by后面的都是句子的枝节 通过什么的方式来beg questions
翻译是:然而,发言人通过忽视对有预料到问题的关键人物(role)角色和不公正的给他们第二次的优先权利来寻求(别人的)提问.句子是有点令人费解 大概的意思就是 发言人用了欲擒故纵的方式来寻求提问(提问者知道他们想提的问题 但先不给他们提问机会 而是让他们等一段时间 再给他们发言.)