诗经中有没有一首诗,是用来表达,想爱却因为种种原因不能接受的.那除了诗经,古时候有没有这种类似感觉的诗呢
问题描述:
诗经中有没有一首诗,是用来表达,想爱却因为种种原因不能接受的.
那除了诗经,古时候有没有这种类似感觉的诗呢
答
有啊
《将仲子》一整首就在讲这个,出於“人言可畏”,而拒绝已经相爱的情人.
全诗如下:
将仲子兮,无逾我里,无折我树杞.岂敢爱之?畏我父母.仲可怀也,父母之言,亦可畏也.
将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑.岂敢爱之?畏我诸兄.仲可怀也,诸兄之言,亦可畏也.
将仲子兮,无逾我园,无折我树檀.岂敢爱之?畏人之多言.仲可怀也,人之多言,亦可畏也.
百科上粘贴来的翻译,将就看吧:
求求你,我的仲子,别翻越我家门户,别折了我种的杞树.哪是舍不得杞树呵,我是害怕父母.仲子你实在让我牵挂,但父母的话,也让我害怕.
求求你,我的仲子,别翻越我家围墙,别折了我种的绿桑.哪是舍不得桑树呵,我是害怕兄长.仲子你实在让我牵挂,但兄长的话,也让我害怕.
求求你,我的仲子,别越过我家菜园,别折了我种的青檀.哪是舍不得檀树呵,我是害怕邻人的毁谗.仲子你实在让我牵挂,但邻人的毁谗,也让我害怕.