most of my client i served give me high praise.这个句子的语法有误么.
问题描述:
most of my client i served give me high praise.这个句子的语法有误么.
以上是我自己翻译的句子,总感觉有点别扭.定语从句的谓语动词直接+主句中的谓语动词,这种表达方式是否可以.请求教,
答
most of my clients praised me highly
my client 和client i served意义有些重复,所以去掉了一个.后面的变动是为了使句子更简洁.