求翻译:“我想静静的守护你”,“守护”是用“guard”好,还是“protect”好?
问题描述:
求翻译:“我想静静的守护你”,“守护”是用“guard”好,还是“protect”好?
答
I wanna protect you quietly.
guard看守,守卫.一般指带有责任或使命的人去看护某物,protect偏重于保护,防护.我觉得用protect比较好.