为什么是live on space station而不是live in space station.live on靠~生活 代进去不通

问题描述:

为什么是live on space station而不是live in space station.live on靠~生活 代进去不通

这里不是词组吧
翻译成生活在
应该是生活在表面而不是里面

住在太空站里要用live on space station (这里的live on 不是靠……生活的意思,而是住的意思,on在这里是个方位词。)

在这个句子里 live on 是在上面居住的意思 不是那个固定词组 生活 的意思哈
因为space station 太空站 相对地球是在上空 所以就用 on the space station哈
主要强调是在上面 和这句一样
他在山上居住 He lives on the mountain.明白了吧