英语翻译Any and all right of retention with respect to the documents named in sec.3.1 and sec.3.3,regardless of the ground for such right,shall be barred.
问题描述:
英语翻译
Any and all right of retention with respect to the documents named in sec.3.1 and sec.3.3,regardless of the ground for such right,shall be barred.
答
所有权利的保留跟文件中3.1和3.3条款的内容一致,若无视此条款,则会被禁。
答
任何对3.1章和3.3章中列出文件的扣押,不管有任何的理由,都应该被禁止。
答
任何与3.1和3.3章节中指出的文件相关的抵押权(尽管存在此类权利的依据),都应该被禁止,视为无效权利.
供参考
答
任何权利的保留对文件中指定的3.1倍,美国证券交易委员会(sec)秒。。不管。3.3,地面的这种权利,应当禁止。