英语翻译思昔日恋人 雨抚芭蕉声声幽,微风拂脸淡淡愁.光阴似箭月如梭,伊人别去一春秋.湖亭美景今尤在,昨日故地再重游.虽有柔情甜蜜意,只叹佳人去无踪!
英语翻译
思昔日恋人
雨抚芭蕉声声幽,
微风拂脸淡淡愁.
光阴似箭月如梭,
伊人别去一春秋.
湖亭美景今尤在,
昨日故地再重游.
虽有柔情甜蜜意,
只叹佳人去无踪!
DKZSNdskvndsjnvjsndvshHHHVZUJHFDZVUOHAvouHASHvGOUAHSvUOHSUGVHUARWHUIAHUGHRUHAGuihUIHuihuhruisiehguvbaherbvuhurehvuhanurhviuahergoajeoihgiajbivhaeihbvihajfnhvbahrwoihvihafiohbvioahbhhhhhfihgiahihsaigohoairehuohbuahuryag8w4huhgw893hfiwehf93hwifhehwg9wh39gwiehg923iuwehgy83hfiuhwey8gyhiurhg89y34hifhweugyw4yhegihrwiughwiehguihrghwhgoiwreoiwhfgihwrogorwehgoiwhgiowhrihgrwohgoihgrwihroighrihgiuherhgirehghhhhhhghgjgjfkdiejdjjjdjjejejdejjejdmnjik
雨打芭蕉声声幽怨,微风拂过脸颊唤起淡淡忧愁,时间如箭如梭飞逝,佳人离开已经一个年头了,湖中凉亭的美景现在还在,昨天再次前往故地游览,虽然有满腔的柔情蜜意,只能叹息佳人已经离去无踪了
雨水打在芭蕉叶上如生生幽怨的叹息
微风吹过脸庞带起淡淡的忧愁
光阴似箭 岁月如梭
佳人离开已经一年了
湖中凉亭的美景现金还在
昨天再来游览了一次
虽然有满腔的柔情蜜意
但只能叹息佳人已经离去没有踪迹