醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?诗意
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?诗意
茅檐低小,溪上青青草。
茅檐低小,溪上青青草。
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。
[析] 此词写农家和睦的生活与深挚的情意。两位老人所住茅屋虽然低小,但屋前溪水淙淙,四周长满青草,环境十分优美,而所养三子,又是那样的勤劳朴实。老夫妻俩闲来无事,一边喝酒,一边以吴地柔软的方言叙谈家常,打趣逗乐。作者将平常的生活情景熔铸成词,“醉里”写生活安祥,“媚好”写精神愉快,寥寥几笔,就写出了白发老人生活上和精神上的晚景幸福,极富人情味和生活气息。
爱山爱水,更爱山里宁静的生活!
吴音:作者当时住在江西东部的上饶,这一带古时是吴国的领土,所以称这一带的方言为吴音。 相媚好:这里指互相逗趣,取乐。
翁媪(ǎo)(也读yùn和wò):对古代老妇的敬称。
所以诗句的意思是:满头白发的老公公老婆婆,用吴地的方言,互相逗趣取乐。
吴音:作者当时住在江西东部的上饶,这一带古时是吴国的领土,所以称这一带的方言为吴音。 相媚好:这里指互相逗趣,取乐。
翁媪(ǎo)(也读yùn和wò):对古代老妇的敬称。
所以诗句的意思是:满头白发的老公公老婆婆,用吴地的方言,互相逗趣取乐
茅檐低小,溪上青青草. 醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪. 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼. 最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬. [析] 此词写农家和睦的生活与深挚的情意.两位老人所住茅屋虽然低小,但屋前溪水淙淙,四周长满青草,环境...
茅檐低小,溪上青青草。
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。
[析] 此词写农家和睦的生活与深挚的情意。两位老人所住茅屋虽然低小,但屋前溪水淙淙,四周长满青草,环境十分优美,而所养三子,又是那样的勤劳朴实。老夫妻俩闲来无事,一边喝酒,一边以吴地柔软的方言叙谈家常,打趣逗乐。作者将平常的生活情景熔铸成词,“醉里”写生活安祥,“媚好”写精神愉快,寥寥几笔,就写出了白发老人生活上和精神上的晚景幸福,极富人情味和生活气息。
爱山爱水,更爱山里宁静的生活!