中国创造用英语怎么说?给我的第一感觉是 made by china 查的谷歌翻译和我的答案不一样 他们的翻译是 中国创造created in china 你们那个更合适呢

问题描述:

中国创造用英语怎么说?
给我的第一感觉是 made by china 查的谷歌翻译和我的答案不一样 他们的翻译是 中国创造created in china 你们那个更合适呢

应该是made in China ,很多出口商品都会标志这个

中国创造:Made in China (最佳翻译)

Designed by China

made 是制造,劳动,原材料
created是创造,产权,发明

created in China 更合适吧,made in china 是中国制造的意思,给人的印象不太好,既然原文是强调中国创造就是说核心思想什么的都是中国的,那么用creat较好。

Made in China
你查的是中国创造 所以出来的结果是 created 你要表达的是中国制造吧? 惯用Made in China 也可以说 Chinese products

created in China 更合适吧,made in china 是中国制造的意思,给人的印象不太好,既然原文是强调中国创造就是说核心思想什么的都是中国的,那么用creat较好.

Created in China就不错。