英语不及物动词像worry 、 insist 这样的动词一般是作为不及物动词用,但为何会出现 worry that- clause 和insist that -clause这样的用法呢?词典里为何不给动词分类成及物和不及物呢?
问题描述:
英语不及物动词
像worry 、 insist 这样的动词一般是作为不及物动词用,但为何会出现 worry that- clause 和insist that -clause这样的用法呢?
词典里为何不给动词分类成及物和不及物呢?
答
在英语中,有很多词既是及物动词,又是不及物动词.worry、insist两个词就是这样.
有些词典里会标出vi、vt来表示不及物动词或既无动词,有的只是简单标一个v表示动词.如果发现有的词标有vi、另有一些词标有vt,那么只标有v的词就有vi、vt两种用法.