三豕过河子夏之晋过卫,有读史记者曰:“晋师三豕涉河.”子夏曰:“非也,是已亥也.夫已与三相近,豕与亥相似.” 至于晋而问之,则曰:“晋师已亥涉河也.”解释全文再解释:子夏之晋过卫.的之 晋师已师亥河也.的师翻译:非也,是已亥也.夫已与三相近,豕与亥相似.”然后说你明白的道理.翻译清楚点啊不要在用文章的话回答了

问题描述:

三豕过河
子夏之晋过卫,有读史记者曰:“晋师三豕涉河.”子夏曰:“非也,是已亥也.夫已与三相近,豕与亥相似.”
至于晋而问之,则曰:“晋师已亥涉河也.”
解释全文
再解释:子夏之晋过卫.的之
晋师已师亥河也.的师
翻译:非也,是已亥也.夫已与三相近,豕与亥相似.”
然后说你明白的道理.
翻译清楚点啊
不要在用文章的话回答了

子夏之晋,过卫,有读史记者曰:“晋师三豕涉河.”子夏曰:“非也,是己亥也.夫己与三相近,豕与亥相似.”
至于晋而问之,则曰:“晋师己亥涉河也.”
辞多类非而是,多类是而非.是非之经,不可不分.
翻译:子夏(人名,孔子的弟子)到晋国去,路过卫国,有个人读历史书念道:“晋国的部队三豕过河.”子夏
说:“不对,是己亥(古代计时法).那‘己’跟‘三’相近,‘豕’跟‘亥’相似.”
到了晋国于是问(晋国人)那句话怎么读,回答是:“晋师己亥过河.”
词语很多似乎不是一类但意思却是一样,很多似乎是一类但意思却不一样.是非的界线,不能不分清的.
之:到、往
师:军队
感:古代的人读书不求甚解的吗?难怪古代的人摇头晃脑读书,死记硬背!弄得后人注释古书常常会有那么多衍
生、错漏、和疑是什么字等.