英文强人翻译.两段话,强人是难不到的.嘿嘿.As darkness falls without interference,like an elusive score with no coherence,cruising on this endless highway,my dreams are hopelessly empty.For where my conscience seems to be in a fading memory.While entangled in fleeting dreams,images of you flash back in between,now there’s nothing left to borrow,I shall be a thief of the morrow.
问题描述:
英文强人翻译.
两段话,强人是难不到的.嘿嘿.
As darkness falls without interference,
like an elusive score with no coherence,
cruising on this endless highway,
my dreams are hopelessly empty.
For where my conscience seems to be in a fading memory.
While entangled in fleeting dreams,
images of you flash back in between,
now there’s nothing left to borrow,
I shall be a thief of the morrow.
答