It is hard to say whether i like this or not.这句话该怎样正确的翻译,有什么语法应该的吗?

问题描述:

It is hard to say whether i like this or not.
这句话该怎样正确的翻译,有什么语法应该的吗?

很难确定我是否喜欢这个~

很难说我是否喜欢这个还是不喜欢。
It is hard to say whether i like this or not.

很难讲我是否喜欢这个
没什么特殊的语法呀

很难说我是否喜欢这个

It is hard to say “很难说……”,相当于及物动词
后面的whether...是宾语从句
正如snowyjing83 提到的,这是强调句
It is hard to say = to say is hard

很难说我到底喜不喜欢它。

强调句式.
翻译:很难说我是否喜欢.