There is no point in arguing future.翻译是““继续争论”是没有用处的.”为什么不能翻译成“争论未来是没有用处的”呢?

问题描述:

There is no point in arguing future.翻译是““继续争论”是没有用处的.”为什么不能翻译成“争论未来是没有用处的”呢?

如果要翻译成“争论未来是没有用处的” 的话,那么这句英语应该改为: “There is no point in arguing in future.”

There is no point in arguing future.争论未来是毫无意义的