shoes are made of leather.如果改成shoes are made use leather对吗还?为什么?是因为USE这个动词的原因吗?

问题描述:

shoes are made of leather.如果改成shoes are made use leather对吗还?
为什么?是因为USE这个动词的原因吗?

没这种用法,不对!

made of 是固定搭配 表示由……制造,组成 构成
use要用的话 要换种说法, Sb use leather to make shoes
希望对你有帮助哦~

同学,很高兴回答你的问题
Shoes are made of leather.这句话是正确的
翻译:鞋是由皮革制作的.
解析:be made of 由...制成(能看出原材料的物理变化)
be made from 由...制成(不能看出原材料的化学变化)
上面两个是固定短语.
be made 不能和use连用,因为be made 是被动语态结构,后面不能再接动词原形
如果实在想用use,可以写成Shoes are made using leather.这里的using 是现在分词作方式状语,但是一般很少有这种用法.
另外,这句话也可以用use 的被动语态,即
Leather is used to make shoes.
皮革被用来做鞋.
不明白请继续追问,

made of 是固定用法,用什么来制作。
如果非要用use的话,也是用shoes are made using leather。但是通用用法是made of。