英语 be free of 和 be free from比如They focus on keeping their soil rich and free of diseaseThis keeps the air ,water free from chemicals1 这两句的意义上没什么区别吧 ? 另外 2 第一句free 前面为何用and ? free of disease是做表语么 是 They focus on keeping their soil rich and (keeping it)free of disease的省略么?3 根据 keep sb from sth 第二句把 free去掉 意思一样吧

问题描述:

英语 be free of 和 be free from
比如
They focus on keeping their soil rich and free of disease
This keeps the air ,water free from chemicals
1 这两句的意义上没什么区别吧 ?
另外
2 第一句free 前面为何用and ? free of disease是做表语么 是 They focus on keeping their soil rich and (keeping it)free of disease
的省略么?
3 根据 keep sb from sth 第二句把 free去掉 意思一样吧

keep sb from doing sth/sth 是阻止某人做某事,其中from 不能省。其它如:stop。。。from,prevent。。。from都可以省略。

be free of 摆脱。be free from 不受什么的影响,
两个并列的宾语补足语,
去掉free,一个意思。都是免于,不受影响。

第一句意思是“他们注意让自己的土地保持肥沃,并远离疾病.” 第二句是“这个东西能让空气和水远离化学污染.”
意义当然有差别,你看翻译就知道了.
用and纯粹就是一种连接关系,没什么重要的地方
They focus on keeping their soil rich and (keeping it)free of disease 对的,这是一种省略,不省的话太麻烦了
肯定不能去去掉free
因为 keep sb from sth 是阻止的意思,keep sth free from 是远离的意思