下面的句子用了什么英语语法Some nations hve already enacted the right of residents to public environment into law and are protecting and rightd complying with the trend of world human rights development

问题描述:

下面的句子用了什么英语语法
Some nations hve already enacted the right of residents to public environment into law and are protecting and rightd complying with the trend of world human rights development

这句话翻译过来您就好理解了。
他想要转型为市场经济,同时又不降低人们的生活水平。在许多人看来,这是想要鱼与熊掌兼得。
to many 做状语,this指代前句做主语,sound like 做谓语,like是介词,剩下的动名词词组做宾语。
如回答帮助您解决了问题,请选为满意答案,谢谢!

动词不定式做目的状语——to public environment...

and.and 做连接词,使句子简化
with作介词后加短语,意为:随着.,比较重要的词组