下面的句子用了什么英语语法Some nations hve already enacted the right of residents to public environment into law and are protecting and rightd complying with the trend of world human rights development
问题描述:
下面的句子用了什么英语语法
Some nations hve already enacted the right of residents to public environment into law and are protecting and rightd complying with the trend of world human rights development
答
这句话翻译过来您就好理解了。
他想要转型为市场经济,同时又不降低人们的生活水平。在许多人看来,这是想要鱼与熊掌兼得。
to many 做状语,this指代前句做主语,sound like 做谓语,like是介词,剩下的动名词词组做宾语。
如回答帮助您解决了问题,请选为满意答案,谢谢!
答
动词不定式做目的状语——to public environment...
and.and 做连接词,使句子简化
with作介词后加短语,意为:随着.,比较重要的词组