我们一般在什么情况下用“take care of your self”结束谈话呢?如题...我看英文电影上有不少用“take care of your self”结尾谈话的...但是不知道应该是一个什么样的语气,

问题描述:

我们一般在什么情况下用“take care of your self”结束谈话呢?
如题...我看英文电影上有不少用“take care of your self”结尾谈话的...但是不知道应该是一个什么样的语气,

保重 或望君珍重

本意是照顾好你自己。如果对病人说这句话就是本意,如果对其他人说这句一般就是 管好你自己吧 我的是事不用你管之类的意思

个人认为有2种不同的情况.
1.莫个人病了,朋友做出各种关心,最后要走时,说 take care of yourself. 这里的语气应该是关心的,.
2.威胁的,比如说一个人要杀另一个人,两人交谈时结尾,杀手来一句,TAKE CARE OF YOURSELF.这里的语气可以理解为虚伪,和挑衅的.

总的来说,一般这句话的语气是温和的.