英语翻译鲁、川、粤、闽、苏、浙、湘、徽等菜系,被人们常是中国“八大菜系”.下面请看短片.中国的美食.中国有很多好吃的菜,但是我们不能天天吃.喝粥有助于我们的健康.中国的小吃没有人样样都吃过.

问题描述:

英语翻译
鲁、川、粤、闽、苏、浙、湘、徽等菜系,被人们常是中国“八大菜系”.
下面请看短片.
中国的美食.
中国有很多好吃的菜,但是我们不能天天吃.喝粥有助于我们的健康.
中国的小吃没有人样样都吃过.

您好
The cuisines of Shandong, Sichuan, Guangdong, Fujian, Jiangsu, Zhejiang, Hunan, Anhui are known as ”the most famous cuisines of China“
Now,watch the following videos,please
Even though there are a lot of delicious dishes in China,but we can not eat them everyday.Having porridge is good for our heath.
No one has ever tasted all the Chinese snakes.
没有使用翻译器

Shandong, sichuan, guangdong, fujian, jiangsu, zhejiang, hunan, hui cuisine, are often be regarded by people as the Chinese "eight regional cuisines".
Please watch the following VCR.
China has a lot of delicious food, but we can't eat them everyday.Drinking gruel is good for our health.
Nobody has eaten every Chinese snakes.

Shandong,Sichuan,Guangdong,Fujian,Jiangsu,Zhejiang,Hunan,Anhui cuisine,people often Chinese "eight cuisine".Please watch the video.The Food Chinese.China there are many delicious dishes,but we can't eat.Porridge is helpful to our health.Chinese snacks not everything eaten.