请教英语一句话the most horrible tragedies in life have occurred from a lack of faith in one's own self,one's own ability,from a belief that one cannt succeed,taht failure is one's sole lot in life.句子较长 分析下句子成分 读的时候怎么断句?句中 have from that 有何语言点

问题描述:

请教英语一句话
the most horrible tragedies in life have occurred from a lack of faith in one's own self,one's own ability,from a belief that one cannt succeed,taht failure is one's sole lot in life.句子较长 分析下句子成分 读的时候怎么断句?句中 have from that 有何语言点

人生最可怕的悲剧往往源于不自信,源于没有胜利的信心,认为人生大部分都是失败。
我想应该是这样翻译的。。。

生命中最可怕的悲剧源于缺乏对自我及自己能力的信任,源于认为自己一定不会成功的信念,那么,失败就是这个人唯一的命运。
have occurred from 这样才是一起的 have只是情态动词
occur 是发生,from表示原因

生命中最可怕的悲剧来自对自己的不信任和对自己能力的不信任,来自这样一个信念:我不可能成功,失败是我生命的唯一底色.
have occurred from因为.而发生,译为来自于,来源于.
或者 之所以发生是因为.
断句(空的地方稍稍停顿):
the most horrible tragedies in life have occurred from a lack of faith in one's own self,one's own ability,from a belief that one cannt succeed,that failure is one's sole lot in life.