西楼翻译曾巩的全部古诗

问题描述:

西楼翻译曾巩的
全部古诗

太行,王屋两座山方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边.
北山下有个名叫愚公的人,年纪快到90岁了,住在大山的对面.由于北边的大山挡路,出来进去都要绕道,他感到很苦恼,就召集全家人商量说:"我跟你们尽一切力量把这两座大山挖平,(使道路)一直通到豫州南部,到达汉水南岸,好吗 "大家纷纷表示赞同.他的妻子提出疑问说:"凭你的力气,连魁父这座小山也难挖平,能把太行,王屋山怎么样呢 (再说),挖下来的土和石头往哪搁 "众人说:"把它扔到渤海的边上,隐土的北边."于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人(上了山),凿石头,挖土,用箕畚动到渤海边上.邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他.冬夏换季,才能往返一次.
河曲智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:"你简直太愚蠢了!就凭你在世上这最后几年,剩下这么点力气,连山上的一棵草也动不了,又能把土块石头怎么样呢 "北山愚公长叹一声,说:"你的心真顽固,顽固得没法开窍,连寡妇孤儿都比不上.即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,还怕挖不平吗 "河曲智叟无话可说.
握着蛇的山神听说了这件事,怕他没完没了地挖下去,向天帝报告了.天帝被愚公的诚心感动了,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部.从这时开始,冀州的南部直到汉水的南岸,再也没有高山阻隔了.