这句名词能否放在形容词后面?Animals native to africa.非洲原产的动物偶尔在英文字典里看到这个英文句子,觉得有点语句不通,Animals 是名词,是动物的意思,而native 则是形容词,是特有的意思,所以个人觉得animals应该放在native的后面才对呀,从没见过哪个地方名词是放在形容词的前面

问题描述:

这句名词能否放在形容词后面?
Animals native to africa.非洲原产的动物
偶尔在英文字典里看到这个英文句子,觉得有点语句不通,Animals 是名词,是动物的意思,而native 则是形容词,是特有的意思,所以个人觉得animals应该放在native的后面才对呀,从没见过哪个地方名词是放在形容词的前面

不可以。
这里的native to Africa是一体,意思是“非洲原生的”,共同修饰animal
如果将native提前,就得说成:
native animals of Africa(不可以用to了)

Animals native to africa.非洲原产的动物
这是地道的英语,native to africa修饰Animals ,如果这么写:
animals which are native to Africa 你就比较好理解了,而which are是可以省略的.
再举一个例子:We're happy to meet people(who are) friendly to us.我们喜欢遇见那些对我们友善的人.