英语翻译全文翻译下When the Great Library of Alexandria burned,the story goes that one book was saved.But nobody thought it was valuable book.A poor man,who could read a little,bought it for a few coins.The book wasn't very interesting,but between its pages there was something very interesting instead.It was a thin strip of vellum on which was written the secret of the "Touchstone"!The touchstone was a small pebble that could turn any common metal into pure gol

问题描述:

英语翻译
全文翻译下
When the Great Library of Alexandria burned,the story goes that one book was saved.But nobody thought it was valuable book.A poor man,who could read a little,bought it for a few coins.
The book wasn't very interesting,but between its pages there was something very interesting instead.It was a thin strip of vellum on which was written the secret of the "Touchstone"!
The touchstone was a small pebble that could turn any common metal into pure gold.The writing explained that it was lying thousands of other pebbles that looked exactly like it.But the secret was that the real stone would feel warm,while ordinary pebbles were cold.
So the man camped on the seashore and began testing pebbles.He knew that if he picked up ordinary pebbles and threw them down again because they were cold,he might pick up the same pebble hundreds of times.So,when he felt one that was cold,he threw it into the sea.He spent a whole day doing this but none of them was the touchstone.Yet he went on and on this way.
One day,however,about mid-afternoon,he picked up a pebble and it was warm.He threw it into the sea before he realized what he had done.He had formed such a strong habit of throwing each pebble into the sea that when the one he wanted came along,he still threw it away.
So it is with opportunity.Unless we are careful,it's easy to fail to recognize an opportunity when it is in hand.

,亚历山大图书馆,据说有一本书被救了出来。
但没有人认为这是有价值的书。
一个贫穷的男人,他阅读了一点,并用很少的钱币买了它。这本书不是特别的精彩,但在页之间有些东西非常的有趣。这是一块vellum上写的那块点金石的秘密”“试金石”
那块点金石的小石子,能把任何普通的铁变成金。
的书面解释说,在其他成千上万的卵石,完全一样。但这个秘密是真正的石头会觉得暖和,而一般的鹅卵石很冷。
这样的人在海边,开始测试石子上流过。
他知道只要他拿起普通的卵石和丢了,因为他们都冷了,他还同小数百次。
所以当他感到它冷了就把它丢进海里,他花了整整一天去做这件事,但是没有一块石头是试金石。但他继续这样做。
一天,然而,在傍晚的时候,他捡起了一个石头,并且它是温暖的。他捡起来他扔到了海里,在他意识到之前他就这样做了,他养成了以个强大的习惯,把一个普通的石头扔进了大海,当遇到他想要的石头时,他仍然把它扔掉了,所以这是需要机遇的。除非我们非常的小心,我们动手去做的时候很容易错过机会!
(翻译的是在不怎么样,不过大概意思就是这了)嘻嘻

翻译如下:亚历山大时期大图书馆焚毁的时候,话说有一本书被保留了下来.但没有人认为这本书有什么价值,可这时一个穷人,只识几个字,用几分钱把这本书买了下来.这本书本身不怎么有趣,但在纸张中间却有着非常有意思的事....