riding to和ride into 的区别

问题描述:

riding to和ride into 的区别
各位英语天才们,小妹我正在听写听力原文.有一句话 大概的意思是 前提是 一个女孩子一边骑车一边说话 她说:(引号内为需翻译部分)“Oops,我骑车骑到了导演的椅子了." 就是里面有 大概是 I‘m riding,ride into(riding to)the director’s chair.
应该选哪个呢
如果实在没听懂 我的话的话 就直接来说说看 riding to 和ride into 的区别

riding to 骑到ride into 堆成或者奔赴.二者没有相近的意思所以不必迷惑,但愿能帮到你