《书上元夜游》中,“归舍已三鼓矣”中的鼓是都很么意思?

问题描述:

《书上元夜游》中,“归舍已三鼓矣”中的鼓是都很么意思?

原文:已卯上元,予在儋州(地名,现在属于海南),有老书生数人来过,曰:“良月嘉夜,先生能一出乎?”予欣然从之,步城西,入僧舍,历小巷,民夷杂揉,屠沽纷然.归舍巳三鼓矣.舍中掩关熟睡,已再鼾矣.放杖而笑,孰为得失?过(苏轼的小儿子)问先生何笑,盖自笑也.然亦笑韩退之钓鱼无得,更欲远去,不知走海者未必得大鱼也. 译文:已卯上元年,我在儋州,有几个老书生过来对我说:“如此好的月夜,先生能不能一起出去呢?”我便很高兴地跟从他们,走到了城西,进入了僧舍,走过了小巷,各地的百姓聚居在一起,生活井然有序.回到家中已经三更了.家里的人闭门熟睡,睡得很鼾甜.我放下拐杖,不禁笑了笑,什么是得,什么是失呢?苏过问我为什么笑,大概是自己笑自己吧!然而也是笑韩退之钓鱼没有钓到,还想要到更远的地方钓鱼,却不知道在海边的人也未必能钓到大鱼.注释: 已卯:公元1099年. 上元:农历正月十五 步:行走 儋州:地名,现在属于海南 民:指汉族人 屠沽:卖肉者,卖酒者 鼓:更 夷:指当地少数民族屠沽:指卖者买者 过:苏轼的小儿子 韩退之:唐朝文学家韩愈 走海者:走到大海边上的人.这里苏轼隐指自己.当然他在海南岛