“可爱者甚蕃”中的“可”,作什么解释

问题描述:

“可爱者甚蕃”中的“可”,作什么解释
有说翻译作“值得”,“值得喜爱的花有很多”;也有说“可爱”,就译作现代汉语里的“可爱”之意.
这个“可”字究竟怎么解释,我查过一下,但始终模棱两可,所以望真正的高人指点,考试的时候应该怎么写?

从整篇来看,“可”这里直译的话是“可以”,爱为喜爱或喜欢,就是可以喜欢的东西很多.但译成“值得”也未尝不可,较文雅.用我同学的一句话追问:那考试的时候怎么办(好像太应试了)写值得就可以了,因为在该语境中,说值得比较恰当。只是不太直观而已,记住了就行。