【英语】修饰主语的定语从句较长,谓语宾语部分较短,显得头重脚轻,有没有解决办法?例如:The idea that the greatness of an individual can only be evaluated by those wholive after them rather than their contemporaries is partially right to me从that到contemporaries都是idea的定语从句,这样的话主语就太长了,该怎么修改下比较好?可不可以改成:the idea is partially right to me that the greatness of an individual can only be evaluated by those wholive after them rather than their contemporaries 也就是说把that后面的内容全部移到me后面
【英语】修饰主语的定语从句较长,谓语宾语部分较短,显得头重脚轻,有没有解决办法?
例如:The idea that the greatness of an individual can only be evaluated by those who
live after them rather than their contemporaries is partially right to me
从that到contemporaries都是idea的定语从句,这样的话主语就太长了,该怎么修改下比较好?
可不可以改成:
the idea is partially right to me that the greatness of an individual can only be evaluated by those who
live after them rather than their contemporaries
也就是说把that后面的内容全部移到me后面
可以有如下的几种途径:
1、把同位语从句后置,这是一种避免由于头重脚轻而造成句子臃肿的常用办法:
The idea is partially right to me that the greatness of an individual can only be evaluated by those who live after them rather than their contemporaries.
2、把同位语从句改为插入性或后置非限制性定语从句:
The idea, which is that the greatness of an individual can only be evaluated by those who live after them rather than their contemporaries, is partially right to me.
The idea is partially right to me, which is that the greatness of an individual can only be evaluated by those who live after them rather than their contemporaries.
3、用namely, that is (to say) 或i.e.等解释性词语引导原同位语从句,可以插入主谓之间,也可以后置:
The idea, namely the greatness of an individual can only be evaluated by those who live after them rather than their contemporaries, is partially right to me.
The ideais partially right to me, that is to say the greatness of an individual can only be evaluated by those who live after them rather than their contemporaries.
The idea, i.e. the greatness of an individual can only be evaluated by those who live after them rather than their contemporaries, is partially right to me.