关于虚拟语气的一个句子是虚拟的一道动词恰当形式填空.He hesitated for a moment before kicking the ball ,otherwise he _____________(score) a goal.答案是would have scored.照这样说这个就是一个与过去事实相反的那个错综条件句了.可是因为这里的连词是otherwise我觉得很难理解啊,而且我现在从句主句都找不准了!以及请解释一下与过去事实相反的那个错综条件句要怎么理解(或者说更好地翻译).

问题描述:

关于虚拟语气的一个句子
是虚拟的一道动词恰当形式填空.He hesitated for a moment before kicking the ball ,otherwise he _____________(score) a goal.
答案是would have scored.照这样说这个就是一个与过去事实相反的那个错综条件句了.可是因为这里的连词是otherwise我觉得很难理解啊,而且我现在从句主句都找不准了!
以及请解释一下与过去事实相反的那个错综条件句要怎么理解(或者说更好地翻译).