Love me little,love me long .Would you please give the proper translation?

问题描述:

Love me little,love me long .Would you please give the proper translation?

爱我轻一点,久一点。
不求轰轰烈烈,只求天长地久。
爱情,是若隐若现的天长地久。

淡淡地爱我,长久地爱我

爱我少一点,爱我久一点。

在十六世纪的一五七○年前,欧洲的情人唱出了一种爱情哲学,叫“Love Me Little”,这种哲学唱出的主调是:爱我少一点,但爱我久一点:Love me little, love me long

宁愿少爱我一点,请爱我久一点。

文艺翻译:爱不在深厚,乃在久长。
通俗翻译:爱我少一点,但请爱我久一点。

字面意思:
爱我少一些,爱我长久一些.
加工翻译:
爱我无需太多,爱我可要够长.

爱不维多,而贵久长.
祝你开心如意!

Love me little,love me long
不在乎如胶似漆,只在乎永远相依
或者
两情若是长久时 又岂在朝朝暮暮


若有疑问及时追问,满意敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢~~