I often dance and sing with the English song.这个句子是病句吗?

问题描述:

I often dance and sing with the English song.这个句子是病句吗?
这句子的意思是什么?有其他表达方法但不改变原句的意思吗?

I often dance and sing 【to】 the English song.
和着音乐,歌曲跳舞什么的,一般用toI often dance,chant and sing to the English song.这样呢?有更好的说法吗?

我觉得还有两处不妥

应该这样说最好:

I often dance,chant 【or】 sing 【an】 English song

原因:

  1. 如果你不是  dance ,chant, sing 同步进行, 最好用or

  2. 后面的英文歌曲,如果不是特指哪一首,最好用不定冠词, 类指, 指这类中的任何一个

要么把这一个句子分成两个句子?干吗要分成两个呢?晕, 我先打错了, 掉了一个toI often dance,chant 【or】 sing to【an】 English song我觉得这句子太长了,而且读起来不是很顺口,能帮我分成两个句字不改变意思吗?必须用上sing、chant、dance和usually(不要那个often了),好的话我会给分的,快点求你了。。这原本是很紧凑的一个句子, 刻意分成两句合适吗?I usually dance,chant and sing. Whenever I go in for these hobbies, I will do so to an English song.