投的一篇英文论文被录用了.返回了一个review form,在这个里面,有一项是对论文几项内容的评估,其中等级分为poor,fair,good,very good,outstanding,想问做为一个评级标准的时候fair应该怎么翻译啊?

问题描述:

投的一篇英文论文被录用了.返回了一个review form,在这个里面,有一项是对论文几项内容的评估,其中等级分为poor,fair,good,very good,outstanding,想问做为一个评级标准的时候fair应该怎么翻译啊?
另外,最后得出comments的时候,给了以下的几项,但是还是有些拿不准,希望英语的强人能帮下忙,
Instructions for Composition of Final Paper:
The author should prepare the final version of the paper as per review instructions:
-the abstract of the paper should satisfactorily show the aims,methods and result of the paper
-the paper should have sufficient length to adequately satisfy its aims
-the graphics used in the paper should sufficiently annotated or captioned
abstract 在论文里面是“摘要”的意思

fair在这里是可接受的,恰当的意思.
对期末报告的作文的指示说明:
作者应该按照每一个复习指导的指示准备好最终版本的报告.
报告的摘要应当令人满意地展示出报告的目的(标),方法以及结果.
报告应当拥有足够的长度来充分地满足报告的目标.
在报告中所使用的图表应充分地诠释或者加上说明.