李白 侠客行(解释+正文)
李白 侠客行(解释+正文)
求文章和翻译
侠客行
李白
赵客缦胡缨,吴钩霜雪明.银鞍照白马,飒沓如流星.
十步杀一人,千里不留行.事了拂衣去,深藏身与名.
闲过信陵饮,脱剑膝前横.将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴.
三杯吐然诺,五岳倒为轻.眼花耳热后,意气素霓生.
救赵挥金槌,邯郸先震惊.千秋二壮士,煊赫大梁城.
纵死侠骨香,不惭世上英.谁能书合下,白首太玄经.
这是一首描写和歌颂侠客的古体五言诗,是李白古风五十九首中的一首.行,这里不是行走的行,而是歌行体的行,等于说“侠客的歌”.《侠客行》是汉乐府杂曲歌辞之一,六朝多有拟之者.李白之拟古辞,每以其豪纵雄慨之气,继承而又发展了乐府诗,《侠客行》、《结客少年场行》诸篇,自有李白独具风格.
赵客:燕赵之地的侠客.自古燕赵多慷慨悲歌之士.《庄子·说剑》:“昔赵文王好剑,剑士夹门而客三千余人.”缦:没有花纹.胡缨:古时将北方少数民族通称为胡;缨:系冠帽的带子.缦胡缨:即少数民族做工粗糙的没有花纹的带子.这句写侠客的冠带.
吴钩:宝刀名,刃弯.霜雪明:谓宝刀的锋刃像霜雪一样明亮.
飒沓:群飞的样子,形容马跑得快.
"十步杀一人,千里不留行"原自《庄子·说剑》:“臣之剑十步一人,千里不留行.”这里是说侠客剑术高强,而且勇敢.
信陵:指魏公子无忌,后封为信陵君.战国四公子之一,为人礼贤下士,门下食客三千余人.
朱亥、侯嬴:《史记魏公子到传》中的两个隐士异人,公子无忌礼遇之.后帮助公子击退秦军,解救了赵国之急.朱本是一屠夫,侯原是魏国都城大梁东门的门官,两人都受到信陵君的礼遇,都为信陵君所用.炙,烤肉.啖,吃.啖朱亥,让朱亥来吃.
三杯吐然诺,五岳倒为轻:几杯酒下肚(古诗文中,三、九常是虚指)就作出了承诺,并且把承诺看得比五岳还重.
素霓,白虹.古人认为,凡要出现不寻常的大事,就会有不寻常的天象出现,如“白虹贯日”.这句意思是,侠客重然诺、轻死生的精神感动了上天.也可以理解为,侠客这一承诺,天下就要发生大事了.这样与下文扣得更紧.
救赵挥金锤,邯郸先震惊:说的是朱亥锤击晋鄙的故事.信陵君是魏国大臣,魏、赵结成联盟共同对付秦国,这就是连横以抗秦.信陵君是积极主张连横的.邯郸,赵国国都.秦军围邯郸,赵向魏求救.魏王派晋鄙率军救赵,后因秦王恐吓,又令晋鄙按兵不动.这样,魏赵联盟势必瓦解.信陵君准备亲率家丁与秦军一拚,去向侯嬴辞行(实际是试探侯嬴),侯不语.信陵君行至半路又回来见侯嬴.侯笑着说:“我知道你会回来的.”于是为信陵君设计,串通魏王宠姬,盗得虎符,去到晋鄙军中,假托魏王令代晋鄙领军.晋鄙生疑,朱亥掏出40斤重的铁锥,击毙晋鄙.信陵君遂率魏军进击秦军,解了邯郸的围.
谁能书阁下,白首太玄经:西汉扬雄曾在皇帝藏书的天禄阁任校刊工作.书阁下,意即写入正史.《太玄经》:杨雄写的一部哲学著作,共十卷,以“玄”为中心思想,相当于《老子》的“道”和《周易》的“易”.结合全文,这两句的意思应该是希望写史的人把侠客的功绩记下来流传后世.
《侠客行》一诗讲述乐战国时代的一个故事:秦用吴起为大将在长平之战中坑杀赵国四十万大军,直逼赵都邯郸,赵国求援于邻邦三晋之一的魏国.魏安厘王怕得罪秦王,只将大军调至边界,按兵不动,不肯救赵.赵平原君动用与魏公子信陵君的姻亲关系,求信陵君发兵救赵.信陵君有私交于一个有贤名的老者,当时充任守城门小吏的侯羸.信陵君不计较身份高低去结交侯羸的态度,赢得了侯羸的真心相助,他出了一个计策:信陵君有恩于魏王的宠姬,托人传话让她盗出兵符,调动守在边界的大军;侯羸更说动与信陵君亦有相交的朱亥相帮,在魏将晋鄙不听调令之际用一根三十斤重的大椎将之击杀.最后成功地调动了魏国大军,救回赵国之危,并合从其余五国之力,将秦国大军打得败退函谷关,成就了名震千秋的大功业.信陵君临出魏国之日,侯赢来送,说自己年老,不堪相随亲自尽朋友之力,那么就在信陵君领兵救赵之时,自刭以谢,后果然如约.这整个故事说的就是“士为知已者死”.