汉译英 你不对我说声再见就离开我翻译成英文

问题描述:

汉译英 你不对我说声再见就离开我
翻译成英文

you left me without saying goodbye.
嘿嘿,不知道对不对

You left without saying goodbye.
You left me without saying goobye.
You didn't ssy goodbye when you left me.

You left me without saying goodbye.

You've left me without saying goodbye.
另外counter point的说法是错误的
You left without saying goodbye;没有提到"me",原文中最重要的词没有了
You didn't say goodbye when you left me;读上去就不顺,我没上过中国人的语法课,不过我相信我加拿大的语感
第二句话是最顺的
为什么要加上另外两句鸡肋呢?
=枫's guarantee tag=