英语翻译先把自己做大做强,然后再做一个好儿子.好丈夫.好爸爸,一个也不耽误!

问题描述:

英语翻译
先把自己做大做强,然后再做一个好儿子.好丈夫.好爸爸,一个也不耽误!

First self is made big compose strong, and then act as a nice son again. Nice husband. The fine father , one are held up neither!

Make youself powerfully,then which early in the day to be a good son,good husband and father.
---------------------
early in the day 也不晚,为时不晚,不耽误...
看看这个,应该更符合你的本意。

Being a better self priors to being a good son,good husband and good father. Each of the three roles count!

You need to improve and strengthen yourself first, after which you can be a good son, a good husband, and a good father at the same time.

First make me bigger and stronger,and then do a good son.A good husband.A good father,a not delay!

Make yourself big and strong in the first place, and only then that you could be a good son, a good husband and a good father, don't hinder any of these!