英语翻译我的翻译为:Previous to retirement ,he located the adresses of two children from countryside whom live in poverty but have a keen longing to study through the Project Hope.觉得有语法错误,whom live in .study 觉得怪怪的,好像不能这样写,whom 好像变成是指代那个地址了,还有后面的 through the PH,觉得好像也有错,会产生歧义?是通过希望工程学习,还是他通过希望工程找到地址,怎么改好呢,还有怎么处理这些语法问题?再列举几个例句给我讲解下吧
问题描述:
英语翻译
我的翻译为:Previous to retirement ,he located the adresses of two children from countryside whom live in poverty but have a keen longing to study through the Project Hope.觉得有语法错误,whom live in .study 觉得怪怪的,好像不能这样写,whom 好像变成是指代那个地址了,还有后面的 through the PH,觉得好像也有错,会产生歧义?是通过希望工程学习,还是他通过希望工程找到地址,怎么改好呢,还有怎么处理这些语法问题?再列举几个例句给我讲解下吧
答
Before (his) retirement, he found, via/through the Hope Project, the addresses of two children living in poor rural families but longing for study/learning. 或
Before (his) retirement, he found, via/through the Hope Project, the addresses of two children who live in poor rural families but long for study/learning.