I am very happy that you can come to visit us.中that引导的是什么从句?那 I am so happy that you can come to visit us.中that引导的是什么从句?是so that so that 中都是什么成分啊,一直搞不清 只是知道用,that引导的是什么?

问题描述:

I am very happy that you can come to visit us.中that引导的是什么从句?
那 I am so happy that you can come to visit us.中that引导的是什么从句?
是so that
so that 中都是什么成分啊,一直搞不清 只是知道用,that引导的是什么?

第一个that引导的是状语从句。
“so...that...”句型的意思是“如此/这么……以致于……”,常引导结果状语从句。
so... that...句型中的so是副词,常常用来修饰形容词或副词,常用句型为:主语+谓语+so+adj. / adv. + that从句。例如:
1. he is so young that she can't look after herself.

so..that是固定用法,含义是如此...以至于
在这个句子里,that 引导状语从句,表示happy的原因,而不是so that词组的用法。
建议楼主找本高中英语语法看一看从句部分,希望对你有帮助。

此处的that即相当于so,“所以”的意思。而so that中一般为形容词和副词,“如此…以至于”

两个都是由that 引导的宾语从句。 第二个没有用到SO THAT结构。因为翻译很不通,不可能说是“我是如此的高兴,以至于你来看我们.”
很显然,从句并不是结果,而是原因。“你能来看我们,我非常高兴”
so ....that.... 是指 ....以致于.... 常用来引导结果状语从句。
I am so happy that i could not sleep.
...so that... 以便于,为了
I got up early so that I could catch the early bus.

第一句that引导原因状语从句,因为你们来看我,所以我很高兴.
第二句跟第一句意思一样的,跟前面的so 没关系
so that 结构表结果的,即:so+原因+that+结果,难道你能翻译成我因为很高兴所以你们来看我了?