在主从复合句中,主句从句主语一致,主句主语用名词,从句主语用代词.After he opened the door ,Nick was surprised.怎样才能确定he和Nick是一个人?或者说“尼克开门后,很吃惊”和“他开门后,尼克很吃惊”两种翻译哪个正确?
问题描述:
在主从复合句中,主句从句主语一致,主句主语用名词,从句主语用代词.
After he opened the door ,Nick was surprised.
怎样才能确定he和Nick是一个人?
或者说“尼克开门后,很吃惊”和“他开门后,尼克很吃惊”两种翻译哪个正确?
答
其实这句话中“After he ”是可以省略的,也就是“opened the door , Nick was surprised”当主从句的主语一直的时候,可以省略从句中的主语和Be动词,甚至可以省略引导词
答
根据我的理解是这样的,如果是After Nike opened the door, he was surprised.的话,这里的he和Nike就是一个人,而你说的这种情况,应当是“他开门后,尼克很吃惊。”
其实这只是针对句子来说,我建议你最好把句子放到具体篇章段落中看吧,这样对你理解会有帮助的~
答
从逻辑上讲,一个句子只有一个主语,其他成分如状语都是为说明主语的状态和行为服务的,所以,应该是尼克开门后,他发现了什么惊奇的事,所以第一种翻译较稳妥当,