我知道这是粤语音译成的英语,我本人也会粤语,但就是不确定Cheung怎么读,请注上标准的音标.
问题描述:
我知道这是粤语音译成的英语,我本人也会粤语,但就是不确定Cheung怎么读,请注上标准的音标.
答
这个结构属于香港式英文拼写,出自粤语读音,但与粤语拼音还不同.
这个拼写所表现的是粤语中“Zie-ong”这个读音.普通话中是没有的.香港以“Cheung”来表述,按照英文字母的发音规则则读作“Chie-ong”
目前香港的“张”“章”“蒋”等汉字名称都拼写为“Cheung”...
*的本土拼音则不同了...除非*人拥有香港户籍,否则一般情况下不会依照香港的拼写规则的...
但其他地区的拼写规则也出现“Cheung”的情况,但不一定为粤语读音了,比如韩国式拼音中“eung”则表述朝鲜语中“Eng”的音.
另外,无论哪种拼音结构都不能完全符合英文传统的发音规则,依照英文传统发音则偏差很大了.但只要是用来表述东方人姓名,那么就以各地的自主拼音规则来拼读是没错的.
依照香港读音,“Cheung”读作“Chie-ong”,是正确的...