高手帮忙翻译英语句子(01)An aromatic sweet cinnamon tea with hints of orange. Our full flavored signature blend is added to caffeine-free rooibos herbal tea, offering a rich, spicy fragrance followed by a sweet, warming, clean taste without added sugar.Our secret to success is our combination of high quality ingredients and sumptuous blends that together create teas to savor, not just sip.With a name like Good Earth, our responsibility extends beyond ourwonderfu
高手帮忙翻译英语句子
(01)An aromatic sweet cinnamon tea with hints of orange. Our full flavored signature blend is added to caffeine-free rooibos herbal tea, offering a rich, spicy fragrance followed by a sweet, warming, clean taste without added sugar.
Our secret to success is our combination of high quality ingredients and sumptuous blends that together create teas to savor, not just sip.
With a name like Good Earth, our responsibility extends beyond ourwonderful teas. We strive to respect our earth and the people in it.
(02)For times when you need a lift and not a jolt, Citrus Kiss Decaffeinated is the decaffeinated wake-me up you're looking for.
Bright flavor splurges of citrus and lemongrass play kissy-face with green tea, leaving you to invigorate more than just your taste buds.
We're Good Earth and we make tea. But we don't just stick to the ordinary stuff. We seek out the exotic. The unexpected.
The moments where you can really let loose. Because that's what tea should do. And so that's how we make it.
It's not easy being good but someone has to do it.
We care about you and the planet so we're not just sitting around, we're out there walking the talk (sometimes biking or running it but you get the idea).
Good for you. Good for Earth. Our tea may be untamed, but our commitment isn't.
这个要找餐饮翻译专家,尤其是有中文这方面从业经验的。几百块钱掏不起?那就百度翻译咯。
(01)略带橙色的香甜肉桂茶.我们将味道浓郁的招牌混合物添加到路易波士花草茶中(南非开普敦独产的一种茶),使之不额外添加蔗糖,却带有浓郁香辛味,让你感受到香甜、温暖和清新的滋味.我们成功的秘密在于我们高质量的...