请英语达人来,LIVE跟LIFE解释请问比如我想表达“日本生活”,Japan live ,Japan life 两者都可以用吗?两者的区别是什么,Japan live
问题描述:
请英语达人来,LIVE跟LIFE解释
请问比如我想表达“日本生活”,Japan live ,Japan life 两者都可以用吗?
两者的区别是什么,
Japan live
答
不可以~~live 是动词时意为~生活,生存,经历
形容词意为~活着的~~不可做名词的
所以没有japanese live
life 只可做名词~~意为生活,人生,一生
japanese life 可以
答
Japan life ,中国式英语!
Living in Japan或life of Japan ,英式英语!
答
Japan Live:错误表达,Live of Janpan 日本写照,日本写生,
Japan Life:错误表达,Life of Japan 日本生活,日本习俗,日本民生.
答
都不可用,实际上这两个说法都有一定的问题,如果用life,一般的说法是life in Japan或者Japanese life。
Japan live的说法不能用于表达“日本生活”,live在这里如果做生活讲,那么它是动词,不能接在日本这个名词后面,如果用live,这里可以说“在日本生活”,live in Japan
鄙人不才,愿这些回答能给你一点帮助